星期日, 2月 13, 2005

且將發財當迎春 (生活文化+惡搞)

香港—廣州式的農曆新年,通常以「發財」兩字掛帥:煎
堆當金銀,髮菜蠔豉(蠔乾)貪其名帶來好運,紅封包固
然多多益善,就算是風行海內外的祝願語「恭喜發財」,
據說最初也是清代廣州十三行的商人先說起來的。

雖云恭喜,卻未聽說誰人在農曆新年前後,真的發了財,
教四方親友都來恭賀的;祝願也好,好像有點名不符實。
是故,我以為一旦自己或認識的親友發了財,不妨藉此辦
場以農曆新年為主題的慶賀會——揮春大書「恭喜發財」
、「橫財就手」等語,桌上必備橘柑桔等如黃金之物,求
好運的年菜自然不可缺;到時眾人穿大紅新衣,向新晉富
翁或富婆恭喜發財時,定有另一番味道。

2 Comments:

Blogger 范克廉 said...

也許是對「發財立品」從來不心存幻想,我從來不「恭喜發財」。

然而,我還是來拜年了:祝身體健康,心想事成。

週一 2月 14, 05:15:00 下午 GMT+8  
Blogger Eric Spanner said...

大家咁話。

週二 2月 15, 07:51:00 下午 GMT+8  

發佈留言

<< Home